ENG :10.30 am was the time agreed upon. It had been raining in the wee hours & my friend sent a text message saying that God is smiling upon us as the sun started to shine & clouds of grey is now turning to soft cotton-white in the midst of blue sky. So, the journey begins from Kilim jetty entering the mystical mangrove river area.
RUS :10.30 время встречи. Рано утром был дождь . Мой друг прислал мне смс , о том что Бог улыбается нам. Солнце начало проглядывать из-за облаков. Итак, путешествие начинается от пристани к мистическим мангровым лесам вдоль реки Kilim.
BG: 10:30 ние се събрахме. Рано сутриннта валеше дъжд и моят приятел ми прати смс-ка че Господ ни се усмихва,понеже слънцето започна да заглежда зад облаците и така,пътешествието започна от пристанището Kilim към мистическите мангрови гори по протеждението на реката.
RUS :10.30 время встречи. Рано утром был дождь . Мой друг прислал мне смс , о том что Бог улыбается нам. Солнце начало проглядывать из-за облаков. Итак, путешествие начинается от пристани к мистическим мангровым лесам вдоль реки Kilim.
BG: 10:30 ние се събрахме. Рано сутриннта валеше дъжд и моят приятел ми прати смс-ка че Господ ни се усмихва,понеже слънцето започна да заглежда зад облаците и така,пътешествието започна от пристанището Kilim към мистическите мангрови гори по протеждението на реката.
ENG : Mother natures performance started with a display of aerial show of Brown & Black Eagles swooping down in a flock of 15-20 birds. The Brown Eagle or Brahmini Kites is where Langkawi got its name from. ‘Lang’ as in short for ‘helang’ (eagle) & ‘kawi’ is the name of the reddish brown rusty like colour stones found abundant on this island. Masters of the sky at times can look fearless & bold but at times can be shy & fearful when there are too many people in the scene. This is definitely an awesome sight.
RUS :Мать природа начала показ воздушного шоу ; 15-20 коричневые и черные орлы кружили над нами . В честь коричневых орлов или "Brahminy Kites " был назван о. Лангкави."Ланг", сокращенное от "helang" (Орел) и 'Кави " красновато-коричневый цвет, как ржавые камни найденные в изобилии на этом острове. Орел властелин неба порой может выглядеть бесстрашным и смелым, но в присутствии людей может быть застенчивым и стеснительным . Это безусловно, прекрасное зрелище.
BG: Майката природа започна да ни показва въздушно шоу. 15-20 червени орли и също сивият скален орел летяха над нас. Червеният ( по-точно керемиден цвят) орел или както се казва на местен език "Brahminy Kites" в чест на който е на кръстен остров Лангкави, "lang" (Орел) , съкратено от "helang" и "kawi" керемидено червено. Много от камъните на острова са с такъв цвят също. Орелът е кралят на небето изглежда безстрашен и смел,но в повечето случаи е стеснителен и скромен,когато наоколо са повече хора. Това еднозначно беше прекрасно зрелище.
RUS :Мать природа начала показ воздушного шоу ; 15-20 коричневые и черные орлы кружили над нами . В честь коричневых орлов или "Brahminy Kites " был назван о. Лангкави."Ланг", сокращенное от "helang" (Орел) и 'Кави " красновато-коричневый цвет, как ржавые камни найденные в изобилии на этом острове. Орел властелин неба порой может выглядеть бесстрашным и смелым, но в присутствии людей может быть застенчивым и стеснительным . Это безусловно, прекрасное зрелище.
BG: Майката природа започна да ни показва въздушно шоу. 15-20 червени орли и също сивият скален орел летяха над нас. Червеният ( по-точно керемиден цвят) орел или както се казва на местен език "Brahminy Kites" в чест на който е на кръстен остров Лангкави, "lang" (Орел) , съкратено от "helang" и "kawi" керемидено червено. Много от камъните на острова са с такъв цвят също. Орелът е кралят на небето изглежда безстрашен и смел,но в повечето случаи е стеснителен и скромен,когато наоколо са повече хора. Това еднозначно беше прекрасно зрелище.
ENG :The journey continues through the mangrove swamp & we were greeted by what is known as the ‘mafia’ of the jungle a.k.a. Crab Eating Macaque waiting on the branches giving you poses by poses for a fee of some snacks from the tourist. I was telling my friends, these monkeys were used to be known by this name because that’s what they do; eat crabs on the beach or in the mangrove. However, nowadays they are better known as Crap Eating Macaques because people tend to feed them with all sorts of people food. Anyhow, after that, we were greeted by a prancing dancing Sand Piper right before our eyes. What a show it was.
RUS : Путешествие продолжается через мангровые леса. И тут мы встретили , тех кого
принято называть "мафия" джунглей, а именно - макак ( Краб макаки).Они повсюду ,
с удовольствием позируют перед камерой ,а в ответ на свою любезность ждут
лакомый кусочек от нас.
Этих макак называют "крабовыми" ,потому что
основная их еда - крабы. Однако, постепенно люди приучили их есть буквально всё
. Во всяком случае, после нашего подношения, мы были встречены на ура. И «Crap»макаки устроили настоящее шоу ,продемонстрировав нам
скачущий танец «Санд Пайпер».
BG: Пътешествието продължава през мангровите гори и ние срещнахме това което е известно като "мафията" в джунглите,именно - МАКАКИ ( раков макак),те чакаха на клоните и позираха пред нас,а за отплата получаваха от нас закуски. Тези макаки се наричат ( рак макак) понеже се хранят основно с малки раци които са в изобилие в мангровите гори и по плажовете. В същото време сега вече ги наричат и "Crap " понеже туристите ги хранят със всичко което им попадне . Както и да е ,след това ние бяхме посрещнати от птичката с название "Sand Piper " (сееща пясък) тя скачаше сякаш танцуваше направо пред нас .Това беше истинско шоу.
ENG:Moving along, we visited the Bat Cave & no! there was no Batman, no Bat Mobile & definitely no Alfred the butler in there. There were just some magnificent rock formations, different species of bats & the strong smelling of ‘guanaco’. From there on we moved on forward to our private éscape beach for a humble BBQ lunch.
RUS :Двигаясь, мы посетили пещеру летучих мышей .И нeeeeeeет! Мы не увидели Бэтмена,
не нашли Бать- мобил и определенно не встретили Альфреда дворецкого. Нашему
взору открылись лишь некоторые великолепные скальные образования, различных
видов летучих мышей и сильной пахнущие "гуанако". Затем мы поплыли дальше к
нашему пляжу Escape для скромного обеда барбекю.
BG: Продължихме към пещерата с прилепите и неееееееееееее! Там го нямаше Батман,нямаше го и Бат-автомобила и определено го нямаше икономът Алфред. Имаше няколко великолепни скални образувания и различни видове прилепи и силен мириз на "гуанако" . След това ние продължихме към нашият самотен пляж за "скромен" барбекю-обяд.
BG: Продължихме към пещерата с прилепите и неееееееееееее! Там го нямаше Батман,нямаше го и Бат-автомобила и определено го нямаше икономът Алфред. Имаше няколко великолепни скални образувания и различни видове прилепи и силен мириз на "гуанако" . След това ние продължихме към нашият самотен пляж за "скромен" барбекю-обяд.
Our boat captain; Capt. Onn, stopped at a tranquil beach where the Cave of Story lies because he understood that 3éscape can only happen if the escapees (Mr. & Mrs Tan of Singapore) can really feel like they are free. Free of busy city life work, free of thinking about the small things & basically free from the world. Even though the beach comes with gazebos & stone chairs, we opted to put a Japanese-like table on a mattress on the beach under a lush green tree for them to have their lunch.
RUS : Наш капитан Onn, остановился на спокойном пляже, где есть пещера « Истории». Он
понял, что 3éscape может быть только если "беглецы" (г-н и г-жа Тан из
Сингапура) действительно могут чувствовать, что они свободны. Свободны от
городской жизни и забот, свободны думать о мелочах и в основном..........
свободны от мира. Хотя на пляже были беседки с каменными стульями, мы решили
сделать стол-коврик в японском стиле прямо под пышными зелеными деревьями.
BG: Нашият капитан ( капитан Oн) спря лодката на самотен остров с малък плаж,където имаше пещера която се нарича " пещерата на лъжите".Капитанът разбра че 3éscape ескурзията може да се реализира единственно ако нашите " беглеци" (г-н и г-жа Тан от Сингапур) действително могат да се почувстват освободени ако са на самотен остров . Свободни от градският живот и грижи,свободни от мислите за дребните ежедневни неща,и най-важно ............................свободни от целият външен свят. На плажа имаше беседки със каменни столове,ноно ние решихме да направим японски стил обяд - килимче под дебелата сянка на зелените дървета.
ENG: As the couple ventures into the Cave of Story , their lunch was sizzling on the BBQ pit. Whole Queen Fish grilled to perfection with garlic, lime, coriander & soy sauce, a kilo of grade ‘A’ fresh prawns drizzled with lime, sprinkled with sea salt & chili flakes BBQ-ed together with fresh calamari sprinkled with sea salt, chili powder & turmeric. The escapees had fresh green salad & chicken Toto Bread for starters & right after that the BBQ-ed seafood galore was presented to them. The BBQ came with 3 kind of sauce; Tamarind Juice sauce with onions, tomatoes, chilies & garlic, Nam-Prik Sauce with lime juice, crushed garlic, chopped birds eye chilies & fish sauce & Black Soy Sauce with sweet soy sauce, lime juice, onions & garlic.
RUS :Как только пара попала в пещеру « Истории», обед уже поджидал их на барбекю-гриле. Рыба пожаренная до совершенства с чесноком, лаймом, кориандром и соевым соусом, килограмм свежих креветок в масле , приправленных морской солью и перцем чили, вместе со свежими кальмарами в молотом красном перце и куркуме. Так-же "беглецов" ожидали свежий зеленый салат и курица. "Тото" хлеб для начала и сразу после этого морепродукты на барбекю .К ним было подано 3 вида соуса : «Тамаринда»- соус с луком, помидорами, перцем чили и чесноком, «Нам-Прик» -соус с соком лайма, толченым чесноком, нарезанным перцем чили и рыбный соус - черный сладкий соевый соус с соком лайма , луком и чесноком.
BG : Оше шом двойката попадна в пещерата на историите тяхният обяд вече цвърчеше на барбекюто. Изпечена риба до съвършенство с чесън,лайм,кориандър и соев сос,килограм свежи калмари с морска сол,млян червен пипер и куркума. За "бегълците" имаше свежа зелена салата и пиле. Фирменият "Тото Бред " ( Българска кремвиршка) за закуска и веднага след това морски продукти на барбекю. Към ястията имаше и 3 вида сос : ТАМИРИНДА- сос със лук,домати,чили пипер и чесън, НАМ-ПРИКС- сос от сок лайм,настърган чесън, нарязани свежи лютиви чушки и чесън, ЧЕРЕН СОЕВ СОС- сладък соев сос,сок от лайм ,лук и чесън.
ENG : After they had finished their seafood platter, it was time to close the curtain with a special treat known as Strawberry & Cherry Frozen Cheesecake sugar reduced. It came with Chamomile Tea to maximize their senses of freedom of having a prepared on the spot lunch right in front of the open Andaman sea. This is the experience of 3éscape for escapees wanting to escape.
RUS : После того как они закончили основное блюдо, мы завершили этот прекрасный обед нашим восхитительным десертом - замороженный чизкейк с клубникой и вишней вместе с ромашковым чаем . Чтобы максимизировать чувство свободы, этот обед был устроен на одиноком пляже с видом на Андаманское море. Это делает 3éscape для людей желающих бежать от суеты.
BG: След като приключиха с основното ястие ,ние завършихме този прекрасен пикник-барбекю с нашият фирмен " Тройно замръзен чис кейк с ягоди и вишни " заедно с лайков чай. За максимално получаване на чувството за свобода този обяд беше направен на плажа срещу открито Андаманско море. Това е което прави 3éscape за желаещите да избягат от действителността.
RUS : После того как они закончили основное блюдо, мы завершили этот прекрасный обед нашим восхитительным десертом - замороженный чизкейк с клубникой и вишней вместе с ромашковым чаем . Чтобы максимизировать чувство свободы, этот обед был устроен на одиноком пляже с видом на Андаманское море. Это делает 3éscape для людей желающих бежать от суеты.
BG: След като приключиха с основното ястие ,ние завършихме този прекрасен пикник-барбекю с нашият фирмен " Тройно замръзен чис кейк с ягоди и вишни " заедно с лайков чай. За максимално получаване на чувството за свобода този обяд беше направен на плажа срещу открито Андаманско море. Това е което прави 3éscape за желаещите да избягат от действителността.
Language is not a barrier, culture is to be shared & holiday is a fond memory that will last.
Made possible by:
3 Tiga Info F1rst
(Working partner of 3 (t.i.g.a))
Информационно-туристический центр для поддержки граждан России, стран СНГ.